'Cause I'm all that you want, boy
我就是你全部的慾望
All that you can have, boy
你可以擁有我的全部
Got me spread like a buffet
讓我像自助餐一樣攤開
Bon app, bon appétit, baby
希望你有好胃口盡情享用,寶貝
Appetite for seduction
開胃菜是我對你的誘惑
Fresh out the oven
才剛出爐呢
Melt in your mouth kind of lovin'
我的愛在你嘴裡慢慢融化
Bon app, bon appétit, baby (wooh)
盡情享用吧,寶貝
Looks like you've been starving
你看起來飢渴難耐
You got those hungry eyes
你的雙眼顯示出了你的飢餓
You could use some sugar
你最好加些糖
'Cause your levels ain't right
因為我們的等級有些落差
I'm a five-star Michelin A Kobe flown in
我是米其林餐廳的五星級神戶牛排
You want what I'm cooking, boy
你想要我正在烹煮的佳餚
Let me take you
跟著我吧
Under candle light
在燭光之下
We can wine and dine
享受美酒和餐點
A table for two, and it's okay
一張桌子只有你跟我,而這沒關係
If you take your time
如果你想慢慢來
Eat with your hands, fine
或是直接用手抓來吃也可以
I'm on the menu
我就在菜單上
'
'Cause I'm all that you want, boy
因為我就是你全部的慾望
All that you can have, boy
你可以擁有我的全部
Got me spread like a buffet
讓我像自助餐一樣攤開來
Bon app, bon appétit, baby
希望你有好胃口,寶貝
Appetite for seduction
開胃菜是我對你的誘惑
Fresh out the oven
才剛出爐呢
Melt in your mouth kind of lovin'
我的愛在你嘴裡慢慢融化
Bon app, bon appétit, baby (wooh)
盡情享用吧,寶貝
So you want some more
如果你想要更多
Well, I'm open 24
我可是24小時從不休息的
Wanna keep you satisfied
希望你能滿意
Customer's always right
畢竟客人永遠是對的
Hope you got some room
希望你沒吃得太飽
For the world's best cherry pie
還要送上世上最好的櫻桃派呢
Gonna hit that sweet tooth, boy
好好品嚐吧
Let me take you
跟著我吧
Under candle light
在燭光之下
We can wine and dine
享受美酒和餐點
A table for two, and it's okay
一張桌子只有你跟我,而這沒關係
If you take your time
如果你想慢慢來
Eat with your hands, fine
或是直接用手抓來吃也可以
I'm on the menu
我就在菜單上
'
'Cause I'm all that you want, boy
因為我就是你全部的慾望
All that you can have, boy
你可以擁有我的全部
Got me spread like a buffet
讓我像自助餐一樣攤開來
Bon app, bon appétit, baby
希望你有好胃口,寶貝
Appetite for seduction
開胃菜是我對你的誘惑
Fresh out the oven
才剛出爐呢
Melt in your mouth kind of lovin'
我的愛在你嘴裡慢慢融化
Bon app, bon appétit, baby (wooh)
盡情享用吧,寶貝
'
'Cause I'm all that you want, boy
因為我就是你全部的慾望
All that you can have, boy
你可以擁有我的全部
Got me spread like a buffet
讓我像自助餐一樣攤開來
Bon app, bon appétit, baby
希望你有好胃口,寶貝
Appetite for seduction
開胃菜是我對你的誘惑
Fresh out the oven
才剛出爐呢
Melt in your mouth kind of lovin'
我的愛在你嘴裡慢慢融化
Bon app, bon appétit, baby (wooh)
盡情享用吧,寶貝
Sweet potato pie
甜蜜的馬鈴薯派
It'll change your mind
將會改變你的想法
Got you runnin' back for seconds
讓你回心轉意
Every single night
˙在每個孤獨的夜晚
I'm the one they say can change your life (take-off)
他們說我能改變你的人生(脫掉吧)
No waterfall, she drippin' wet, you like my ice?
不是瀑布,只是滴了些水,妳喜歡我的冰棒嗎
She say she want a Migo night, now I ask her, "What's the price?" (hold on)
她說她想跟我享受美好的夜晚,我問她"價錢是多少"(等一下)
If she do right, told her get whatever you like
如果她做得好,我就給她她想要的
I grab her legs and now divide, aight
我抓住她的雙腿然後板開,完美
Make her do a donut when she ride, aight
在她騎的時候為她做一個甜甜圈吧
Looking at the eyes of a dime make you blind
看著他閃亮的雙眼會讓你失明
In her spine, and my diamonds change the climate
就連她的脊椎都能感到那份快感,我的鑽石也改變了它的色澤
Girl, sweet tooth , no tooth fairy
愛吃甜食的女孩啊,不要牙仙
Whip cream , no dairy
擠上鮮奶油,不要便宜的乳製品
Got her hot light on, screaming, "I'm ready"
讓她閃爍著炙熱的光芒,尖叫著說"我準備好了"
But no horses, no carriage (go ahead)
不需要馬匹和四輪馬車(去吧)
'Cause I'm all that you want, boy
因為我就是你所想要的
All that you can have, boy
你可以擁有我的全部
Got me spread like a buffet
讓我像自助餐一樣攤開
Bon app, bon appétit, baby
希望你有好胃口盡情享用,寶貝
Appetite for seduction
讓我的誘惑當開胃菜
Fresh out the oven
新鮮剛出爐的呢
Melt in your mouth kind of lovin'
我的愛在你的嘴裡慢慢融化
Bon app, bon appétit, baby (wooh)
盡情享用吧,寶貝
Under candle light (wooh)
在蠟燭的微光下
Bon appétit, baby (wooh)
盡情享用吧,寶貝
_______我是分格線________
Katy的這首新歌真的很。。。。。。色情,不只充滿食物和性愛的雙關語,spread也可以指雙腿打開,No waterfall, she drippin' wet,也可以當
做另一種水,至於是什麼水我想大家都能想到,cherry有處女膜的意思,而重複出現的cream跟pie加起來就是中出的意思,就連pornhub都有creampie的標籤,甜甜圈的話可以自行google. "dount sex puns"。
話說現在katy這張專輯的歌風格也差太多了吧,Chained To The Rhythm諷刺社會亂象的歌詞和mv,而bon appétit卻充滿跟性愛有關歌詞,但網路上有人說這首歌是在講物化女性,其實從What's the price這句也聽得出來,最新的Swish Swish 則像在嗆Tayler。
Tayler也出新歌了,應該是在嗆水果姐,肯耶和俏臀金,而mv最後出現了所有時期的taytay,在taytay要講得獎感言時其他taytay叫她閉嘴,是在諷刺肯爺在mtv音樂大獎上台搶了taytay麥克風,說碧昂絲的歌才該得獎,導致肯爺和taytay關係不好。